ИЗДАНИЕ КОРПУСА ИСТОЧНИКОВ ПО ИСТОРИИ БЕЛОРУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ХХ в.

Печать PDF

Белорусско-российское архивно-археографическое сотрудничество имеет давние и устойчивые традиции. Оно проявляется в разнообразных формах, благодаря которым не только специалисты-архивисты, но и широкая общественность обеих стран может судить о степени эффективности этого сотрудничества. Среди таких форм — проведение совместных заседаний коллегий Департамента по архивам и делопроизводству Министерства юстиции Республики Беларусь и Федерального архивного агентства России, подготовка научных конференций, сборников документов, межархивных справочников (тематических и пофондовых), выставок архивных документов и т.п.

Рецензируемое издание — один из последних по времени проект успешной реализации сотрудничества, в котором с белорусской стороны выступает Национальный архив Республики Беларусь (НАРБ), а с российской — РГАЛИ и ГАРФ. Редколлегию сборника возглавляет доктор филологических наук, член-корреспондент НАН Беларуси М.И. Мушинский; в ее составе — руководители архивных служб Беларуси и России В.И. Адамушко и А.Н. Артизов, директоры БГАМЛИ и РГАЛИ А.В. Запартыко и Т.М. Горяева, главный редактор республиканской газеты «Звязда» и одновременно руководитель одноименного Издательского дома А.Н. Карлюкевич и др.

На состоявшейся 6 ноября 2012 г. в НАРБ презентации завершающей издание сборника второй части второй книги подчеркивалось, что его выход в свет приурочен к 130-летию со дня рождения классиков белорусской литературы, что стало значительным событием общественной, научной и культурной жизни республики, достойным вкладом архивной отрасли в празднование юбилеев белорусских песняров. Как отмечалось в приветствии главного редактора издания, к сборнику, как к неисчерпаемому источнику наиценнейших сведений будут обращаться историки, литературоведы, исследователи белорусского театра, кино .

Сборник готовился большим коллективом составителей, представляющих в основном архивные учреждения Беларуси и России (помимо выше упомянутых — это БГАМЛИ, Госархив Минской обл., ЦА КГБ Республики Беларусь, ЦНА НАН Беларуси, РГАСПИ, СПб. филиал Архива РАН). Однако, с учетом видовой принадлежности публикации («документов одного лица») составители не могли не обратиться и к другим хранилищам, в фондах которых могли оказаться интересующие их источники. Это прежде всего Государственный литературный музей Янки Купалы, Государственный литературно-мемориальный музей Якуба Коласа, а также Белгосмузей истории Великой Отечественной войны, отделы редкой книги и рукописей Центральной научной библиотеки им. Я. Коласа НАН Беларуси и Национальной библиотеки Беларуси.

Как отмечается в кратком предисловии, помещенном в первой книге сборника, последний представляет собой своеобразное продолжение аналогичных документальных публикаций, предпринятых к 100-летию со дня рождения белорусских песняров известным археографом и текстологом, выпускником Московского историко-архивного института, кандидатом исторических и доктором филологических наук Г.В. Киселевым (1931—2008) , а также дополнение к недавно завершенному 9-ти томному Полному собранию сочинений Янки Купалы, 14-ти томному Собранию сочинений Якуба Коласа и летописи жизни и творчества последнего. Заметим, что составители рецензируемого издания В.Д. Селеменев и В.В. Скалабан (1947—2011) участвовали в подготовке 9-ти томного академического издания, что не может не свидетельствовать о реальном существовании в Беларуси союза археографов и текстологов, одинаково важного, на наш взгляд, для обеих сторон.

Последнее обстоятельство определило и структуру рецензируемого издания, на которую в определенной степени повлияли текстологические традиции. Мы имеем в виду отсутствие в нем традиционной для археографических публикаций группировки документов по хронологически-предметному или предметно-хронологическому принципам; выполняющего роль научно-справочного аппарата перечня публикуемых документов и некоторых других, присущих археографической публикации, элементов.

Составители группируют документы по небольшим, расположенным с учетом хронологического признака, подразделам, объединяя их либо видовой принадлежностью («Протоколы заседаний коллегии научно-литературного отдела Наркомпроса», «Письма и телеграммы Якуба Коласа в годы Великой Отечественной войны», «Письма и телеграммы Якуба Коласа. 1945—1956 гг.»), либо значимыми общественно-политическими или культурными событиями, в которых участвовали классики белорусской литературы («Академическая конференция 1926 г.», «Создание оргкомитета Союза советских писателей БССР», «Как создавался Государственный Гимн БССР») или даже бытовыми мероприятиями («Янка Купала покупает дом», «История с шахматным столиком», «Поездка Янки Купалы в Чехословакию», «Поездка Якуба Коласа в Париж») и др.

В первой книге, охватывающей период с 1909 по 1939 г., таких подразделов 44; в первой и второй частях второй книги за 1939—2009 г. — по 28. Каждому подразделу предпосылается небольшое, носящее источниковедчески-библиографический характер, предисловие, вводящее читателя в круг проблем, которым посвящены публикуемые документы. Такая структура издания, на наш взгляд, вполне оправдана; она позволяет составителям уйти от необходимости готовить пространное общее предисловие, в котором вольно или невольно они вынуждены были бы взять на себя не свойственные им функции исследователей жизни и творчества Я. Купалы и Я. Коласа.

Рецензируемый сборник можно сравнить с характерной для хорошего хозяина повторной вспашкой ранее уже убранного поля, когда вслед за литературоведами-текстологами, снявшими основной урожай, и заложившими его в закрома в виде издания собраний сочинений белорусских песняров, по нему прошелся плуг их коллег архивистов-археографов, выпахавший множество ценных плодов и тем самым давший пищу для продолжения изучения творческого наследия Янки Купалы и Якуба Коласа.

В том, что сказанное выше не преувеличение, не некий литературный штамп, сомневаться не приходится. Достаточно обратиться к публикуемым в сборнике, в большинстве своем впервые, документам и материалам, чтобы убедиться в этом. В них — история национально-государственного и культурного строительства Беларуси, героической борьбы в годы Великой Отечественной войны белорусских партизан и подпольщиков и др. Не обойдены вниманием и трагические страницы белорусской истории: политические репрессии 1920-1930-х гг. не обминули Купалу и Коласа, особенно первого. В сборнике присутствует достаточно много и сугубо «архивных документов», свидетельствующих о выявлении, собирании, хранении творческого наследия Янки Купалы, судьба которого, как и его создателя, была более чем трагической (разделы «Из биографических материалов. 1941—1942 гг.» (документы № 22—41 о трагической гибели 28 июня 1942 г. в гостинице «Москва» Янки Купалы и его похоронах), «Передача вещей Янки Купалы в Партархив ЦК КП(б)Б», «Судьба рукописного наследия Янки Купалы. 1945—1954 гг.», «Передача документов германских оккупационных властей и коллаборационистов Литературному музею Янки Купалы» и др.).

Разумеется, читателей «Вестника архивиста», значительную часть которых составляют практические работники российских архивов всех уровней, в первую очередь интересуют вопросы участия их коллег в подготовке рецензируемого сборника. С учетом данного обстоятельства остановимся далее подробнее на этом аспекте. Сегодня, когда уровень разработки научно-справочного аппарата архивов значительно вырос по сравнению с советским периодом, когда в белорусских и российских архивах широко внедряются технические средства, позволяющие вести направленный поиск интересующей археографов (текстологов) информации, казалось бы, должна быть снята острота проблемы выявления документов по теме публикации, особенно в нашем случае, когда речь идет о подготовке «публикации документов одного лица».

Однако, это не совсем так. Оба классика белорусской литературы вели настолько активную общественно-политическую и научно-культурную жизнь, что даже сейчас, после издания их энциклопедических справочников, летописей жизни и творчества, обнаруживаются ранее неизвестные документы, связанные происхождением или отношением с Купалой и Коласом. Сошлемся в качестве подтверждения на 13 документов и материалов, выявленных составителями сборника уже после того, как его рукопись была подготовлена к печати, а потому включенных в «Дополнение». Центральное место среди них занимает хранящаяся в РГАЛИ стенограмма заседания пленума Национальной комиссии Союза советских писателей СССР, состоявшегося 10—11 января 1939 г. и обсудившего в числе прочего состояние белорусской литературы (с основным докладом на эту тему выступал работавший в Белорусской комиссии А. Сурков).

Подобные документы встречаем и в основном разделе сборника; так, в первой книге публикуются стенограммы творческого вечера Я. Купалы, состоявшегося 25 мая 1934 г. в Москве (с. 199—214); вечера, посвященного 30-летию творческой деятельности Я. Коласа 30 октября 1936 г. (с. 241—254), выступлений Я. Коласа на пленуме ССП СССР, посвященном 125-летию со дня рождения Тараса Шевченко, 1938 г. (с. 258—276) и др.

Следующим блоком документов, выявленных в РГАЛИ, являются эпистолярные источники, отложившиеся в фондах лиц, с которыми переписывались Я. Купала и Я. Колас. Среди их корреспондентов — М. Исаковский, А. Караваева, А. Твардовский, В. Ставский, К.С. Елисеев и др.

ГАРФ представлен в сборнике стенограммой выступления Я. Коласа на вечере белорусско-польской дружбы 29 января 1944 г. (кн. 2, ч. 1, с. 251—254), его отзывом как официального оппонента при защите М.К. Добрыниным в декабре 1943 г. в Ученом совете БГУ (последний, как известно, временно размещался на Сходне, под Москвой) диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук (с. 238—244), а также двумя письмами — с согласием баллотироваться в депутаты Верховного Совета Союза ССР, 1950 г. (с. 9—10) и председателю Славянского комитета А.С. Гундорову, 1951 г. (с. 11).

Небольшие по объему, но крайне важные по содержанию документы для сборника предоставил РГАСПИ: протоколы заседаний Политбюро ЦК ВКП (б) 1926 г., рассмотревшие вопрос о существовании в Беларуси антисоветской организации, возглавляемой Листопадом (Я. Колас привлекался как свидетель по этому делу) (кн. 1, с. 79—80) и инспирированное спецслужбами Беларуси дело о «Союзе освобождения Беларуси», 1930 г. (Я. Купала неоднократно допрашивался по этому делу, что стало причиной его попытки самоубийства 20 ноября 1930 г.) (с. 119—130).

Открывается сборник (и это глубоко символично!) приветствием по случаю трехлетнего юбилея первой газеты на белорусском языке — «Нашей Нивы», 10 ноября 1909 г. направленным ее авторами и редакторами, среди которых был и Я. Купала, профессору Е.Ф. Карскому. Документ хранится в личном архивном фонде ученого в СПб. филиале Архива РАН (кн.1, с. 8).

Нельзя не согласиться с тем, что сборник уникален. Составители, и прежде всего В.В. Скалабан, к сожалению, ушедший из жизни и не успевший подержать его в руках, провели значительную работу по выявлению и изучению огромного массива документов и материалов, не только связанных своим происхождением с Купалой и Коласом, но также имеющих к ним отношение. Любые попытки обнаружить хоть какие-либо значимые лакуны в «информационном поле» белорусских песняров, почти всегда оказываются тщетными. И уже это одно есть свидетельство серьезнейшей эвристической работы со стороны составителей. Уникальность сборника проявляется не только в полноте корпуса выявленных и публикуемых источников, но даже в его полиграфическом оформлении. Чего греха таить: современные археографы, равно как и текстологи, не избалованы большими тиражами и твердыми переплетами изданий, которые они готовят. Здесь же читатель получил тысячный тираж книги с высоко художественной и со вкусом оформленной обложкой. Как отмечал на презентации издатель, «сборник нашел своего читателя и уже стал библиографической редкостью». Такая оценка дорогого стоит.

Научное значение рецензируемого сборника состоит также и в том, что он дает обильную пищу для размышлений специалистам-археографам и текстологам. Его в определенной степени мемориальный характер, равно как и ограниченный объем рецензии не позволяют подробно говорить о различных методических проблемах, встречающихся в издании. Обозначим их кратко: это выбор основного текста публикуемых документов, достаточность реального комментирования содержания источников, влияние месторасположения текстуальных примечаний на восприятие текста и др. Те, кто занимается археографической (текстологической) работой, знают, как важен бывает выбор названия издания. Ведь недаром говорят: удачный выбор названия книги — половина ее успеха. В данном случае выбор оказался более чем удачным: поэтическая строка произведения народного поэта Беларуси Петруся Бровки обобщает и раскрывает вводимый составителями в научный оборот корпус источников, объединенных личностями выдающихся классиков белорусской литературы – Янки Купалы и Якуба Коласа. Нет сомнений, что этому изданию уготована долгая жизнь.

Shumeiko M.F. Source’s publication on Belarussian literature history of 20th century

Аннотация / Annotation

Рецензия на сборник документов в двух книгах «Купала і Колас, вы нас гадавалі», подготовленный благодаря сотрудничеству белорусских и российских архивистов и вводящий в научный оборот корпус оригинальных источников по истории белорусской литературы ХХ в.

This is a review of a collection of documents in two volumes, "Kupala and Kolas, you have fostered us" prepared as a result of cooperative work of Belarusian and Russian archivists which is introducing into scientific circles body of original sources for the history of Belarusian literature of the twentieth century.

Ключевые слова / Keywords

Архивы Беларуси, архивы России, источник, Якуб Колас, Янка Купала, Петрусь Бровка, Михаил Исаковский, Анна Караваева, Александр Твардовский, Алексей Сурков, Карский Е.Ф. Archives of Belarus, archives of Russia, Jakub Kolas, Janka Kupala, Petrus Brovka, Mikhail Isakovsky, Anna Karavayeva, Aleksandr Tvardovsky, Alexei Surkov, Jauchim Karski.

Полностью материал публикуется в российском историко-архивоведческом журнале ВЕСТНИК АРХИВИСТА. Ознакомьтесь с условиями подписки здесь.