Дневник фрейлины княжны С. Л. Шаховской – неизвестный источник о представителях Дома Романовых. 1900–1901 гг.

Печать PDF

УДК 930:94(470)”1900–1901”

DOI 10.28995/2073-0101-2018-3-936-945

С. М. Рязанов

Пермский институт ФСИН России, г. Пермь, Российская Федерация

Дневник фрейлины княжны С. Л. Шаховской – неизвестный источник о представителях Дома Романовых. 1900–1901 гг.

Sergey M. Ryazanov

Perm Institute of the Federal Penal Enforcement Service of Russia (FSIN), Perm, Russian Federation

The Diary of Lady-in-Waiting Princess S. L. Shakhovskaya: An Unknown Source about the Romanov Family, 1900-1901

Аннотация

В рецензии рассматривается публикация нового документа известного пермского историка Д. М. Софьина, историка-археографа М. В. Софьиной и переводчицы А. Г. Неклюдовой. Определяется место работы в широкой археографической базе источников о представителях Дома Романовых. Особенностью публикации является сравнительно небольшой объем дневника, подчеркивается новизна публикуемого документа для исследователей, впервые введенного в научный оборот. Вероятно, свою роль сыграло место хранения – фонд М. Н. Каткова Научно-исследовательского отдела рукописей Российской государственной библиотеки. Но главным барьером, безусловно, стал язык источника – французский, незнакомый подавляющему большинству историков, в том числе специалистам по Романовым. Автор отмечает, что данный источник датирован 5 июля 1900 г. – 24 июля 1901 г. Известные представители Дома Романовых: императрица Мария Федоровна, великий князь Сергей Александрович, великая княгиня Елизавета Федоровна и другие предстают в восприятии молодой девушки – княжны С. Л. Шаховской. Дневник можно условно разделить на две части: первая, преимущественно описывающая внешнюю канву событий, и вторая, сосредоточенная в большей степени на личных, депрессивных переживаниях девушки. Оформление изданного дневника выполнено на высочайшем археографическом уровне. Во введении подробно описываются все особенности передачи текста, его перевода в принципиально иную знаковую систему. Примечательны замечания переводчика, убедительно доказывающие, что сама юная княжна достаточно плохо владела французским и, в действительности, «думала» на русском языке. Особой похвалы заслуживают комментарии по содержанию, в которых дополнены все эпизоды, непонятные читателю, прежде всего, представлены биографические справки о многочисленных упомянутых персоналиях. Стоит заметить, что данный исторический источник, хотя и не привносит ничего принципиально нового в понимание эпохи, добавляет интересные штрихи к портретам ключевых исторических персонажей рубежа XIX–XX века, прежде всего, великого князя Сергея Александровича и великой княгини Елизаветы Федоровны, при дворе которых служила княжна С. Л. Шаховская.

Abstract

The review considers the new publication of well-known Perm historian D. M. Sofjin, historian and archaeographer M. V. Sofjina, and translator A. G. Neklyudova. It places their work in the broader archaeographic framework of sources about the Romanov family. The distinguishing characteristic of the diary is its relatively small volume (about 2 author's sheets). The published document has not been introduced into scientific use until now. This is probably due to its unlikely place of storage: in the fond of M. N. Katkov in the Research Division of Manuscripts of the Russian State Library (NIOR RGB). But the main barrier was, certainly, the language: French is unfamiliar to most Russian historians, including specialists in the history of the Romanovs. The diary is dated July 5, 1900 – July 24, 1901. It allows to see the Romanovs (Empress Maria Feodorovna, Grand Duke Sergei Alexandrovich, Grand Duchess Elizabeth Feodorovna, and others) through the eyes a young girl, Princess S. L. Shakhovskaya. The diary can be conditionally divided in two parts: the first outlines events, the second is focused on the girl’s rather gloomy feelings. The publication is prepared at the highest archeographic level. The introduction details all special considerations of text transmission, its translation into fundamentally different sign system. The remarks of the translator are noteworthy; she contends that the young Duchess had poor command of French and ‘thought in Russian.’ Most praiseworthy are the notes, which contain all necessary references and biographical data. Although it does not add anything radically new to the understanding of the period, the publication puts the finishing touches to the portrayal of several key historical figures of the turn of the 20th century (primarily, Grand Duke Sergei Alexandrovich and Grand Duchess Elizabeth Feodorovna, at whose court Princess S. L. Shakhovskaya was in waiting).

Ключевые слова

Археография, публикация, источник личного происхождения, великий князь Сергей Александрович, великая княгиня Елизавета Федоровна.

Keywords

Archeography, publication, personal provenance source Grand Duke Sergei Alexandrovich, Grand Duchess Elizabeth Feodorovna.

В 2017 г. в издательстве Пермского государственного университета, при поддержке Елисаветинско-Сергиевского просветительского общества, увидела свет необычная книга – «При дворе великого князя Сергея Александровича: Дневник княжны С. Л. Шаховской, 1900–1901 гг.», подготовленная одним из крупнейших исследователей жизни и деятельности великого князя Д. М. Софьиным, историком и археографом М. В. Софьиной переводчицей А. Г. Неклюдовой. Очевидно, что задачей рецензии на публикацию исторического источника должно стать определение вклада данной работы в археографический фонд Российской Федерации. Однако, освещение даже в самом кратком виде археографической базы, посвященной придворному быту представителей Дома Романовых на рубеже XIX – XX вв., недостижимо в рамках журнальной публикации, а потому остановимся лишь на фигуре великого князя Сергея Александровича, при дворе которого служила фрейлиной княжна С. Л. Шаховская. Хотя первые публикации об августейшем генерал-губернаторе увидели свет еще до революции, серьезная археографическая работа вокруг его личности началась сравнительно недавно. Особый вклад в этот процесс внесла историк И. В. Плотникова, с 2006 по 2011 г. подготовившая 4 тома биографических материалов о великом князе. Отдельные источники личного происхождения о Сергее Александровиче были опубликованы Д. М. Софьиным и М. В. Софьиной в журналах «Вестник Пермского университета» и «Вестник архивиста». Таким образом, как видим, опубликованных источников о великом князе Сергее Александровиче пока не так уж и много, во всяком случае, значительно меньше, чем того заслуживает эта неординарная личность. Рассматриваемый «Дневник княжны С. Л. Шаховской» также небольшой по объему (вместе с конвоем не превышает 2 авторских листов) и мог бы стать настоящим украшением журнальной археографии. Тем не менее, публикаторы решили издать его отдельной книгой.

И дневник этого, несомненно, заслуживает. Основной причиной, безусловно, является его новизна. Дневник С. Л. Шаховской, фрейлины великой княгини Елизаветы Федоровны, не только никогда ранее не публиковался, но даже не был введен в научный оборот. Почему же при таком активном исследовании «романовской темы», в преддверии 100-летия со дня трагической гибели царской семьи он не был замечен? Во-первых, подлинник дневника хранится в фонде деда княжны С. Л. Шаховской, редактора «Московских ведомостей» М. Н. Каткова в Научно-исследовательском отделе рукописей Российской государственной библиотеки. Вряд ли кто-то, первым делом, начнет поиск источников о Сергее Александровиче или Елизавете Федоровне оттуда. Однако главной причиной, безусловно, является «языковой барьер». Свой дневник княжна вела на французской языке. Сегодня мало кто из историков, даже среди специалистов по Романовым, может похвастаться его знанием. И если источники личного происхождения на английском языке активно используются, то источники на французском, которых несравнимо больше, даже и обнаруженные, остаются «малопроницаемыми». В этой связи вспоминается известный исследователь Александра I – великий князь Николай Михайлович, который на рубеже XIX–XX века издал немало источников времен правлении императора Александра Павловича на языке оригинала – французском. К сожалению, современный публикатор не может себе этого позволить, так как, в этом случае, не решается главная археографическая задача – доступности источника для специалистов.

Публикуемый дневник княжны С. Л. Шаховской (1881–1918?) охватывает период с 5 июля 1900 г. по 24 июля 1901 г. Последние записи не датированы и, вероятно, написаны много позже указанной даты. Дневник велся не регулярно, а от случая к случаю. Он содержит достаточно много мыслей юной княжны, оценок, суждений. Условно его можно разделить на две части. Записи до 6 февраля 1901 г. включительно преимущественно посвящены внешним обстоятельствам и впечатлениям, тогда как записи с 31 мая 1901 г. сосредоточенны на личных переживаниях и самоанализе. В дневнике даются характеристики великокняжеской четы, вдовствующей императрицы Марии Федоровны, много внимания уделяет княжна генералу М. П. Степанову и адъютанту Сергея Александровича В. С. Гадону. Упоминаются в дневнике императорская чета и представители высшей бюрократии: министр внутренних дел Д. С. Сипягин, министр народного просвещения Н. П. Боголепов, министр юстиции С. Л. Шаховской. Много внимания, особенно, в первой части дневника, сосредоточено на бытовых деталях, интерьерах, обязанностях фрейлины.

Великий князь Сергей Александрович, к сожалению, до сих пор воспринимается историками достаточно негативно, во многом, по причине того одиозного образа, который был искусно сфабрикован в придворных кругах недоброжелателями московского генерал-губернатора еще при его жизни. В то же время люди, близко знавшие князя, давали ему высокую оценку. Не исключение и княжна Шаховская. «У В[еликого] князя сердце доброе и очень чувствительное… – отмечала фрейлина. – …Его преданность друзьям несокрушима, доверь ему какую-нибудь тайну, – и она погребена». Из недостатков великого князя С. Л. Шаховская отмечала педантизм и желание навязать свое мнение. Неоднозначность оценки объяснима тем, что она сделана во второй части дневника, когда под влиянием собственных переживаний, молодая княжна во всех окружающих видела «несправедливость» по отношению к себе. Особенно конечно «досталось» Елизавете Федоровне. «…В[еликая] Княгиня, этот ангел доброты, безжалостно холодна…, – записала фрейлина 15 июля 1901 г., – вместо того, чтобы сказать, что я сделала такого плохого, избегает моих взглядов, я заметила взгляды полные пренебрежения и презрения…».

Высочайшей похвалы заслуживает археографическое оформление дневника княжны. Введение, которое можно условно разделить на четыре раздела, практически не оставляет вопросов. В «исторической части» рассматривается институт «фрейлинства», судьба великокняжеской четы и то немногое, что известно об авторе дневника. Благодаря этому, даже у человека глубоко незнакомого с придворным бытом и «романовской темой» при чтении дневника не должно возникать вопросов. Достаточно подробно описана содержательная часть дневника, его вклад в понимание эпохи. Традиционная археографическая часть описывает внешнюю сторону дневника и специфику передачи его текста. Например, слова, которые в тексте источника даны на русском языке в публикации обозначены курсивом. Весьма интересны замечания переводчика, которые показывают, что юная княжна владела языком, на котором писала дневник, далеко не в совершенстве. Более того, собственно, «думала» она на русском языке и специально переводила для дневника.

В комментариях по тексту, вопреки «Правилам издания исторических документов», не отражены неразборчивые слова: указания на это делаются в квадратных скобках, непосредственно в тексте публикации. В то же время комментарии по содержанию, выполнены подробно и со знанием дела. Даны биографические справки более чем о сотне исторических личностей, так или иначе упомянутых в дневнике. Приводится в комментариях и подробное описание событий, которые упоминает юная княжна, будь то выставка «мирискусников» или «боксерское восстание» в Китае.

Таким образом, данный исторический источник, хотя и не привносит ничего принципиально нового в понимание эпохи, добавляет интересные штрихи к портретам многих ключевых исторических персонажей рубежа XIX–XX века, прежде всего, великого князя Сергея Александровича и великой княгини Елизаветы Федоровны.

Список литературы

Великий Князь Сергей Александрович Романов: биографические материалы / Сост., авт. вступ. ст. и коммент. И. В. Плотникова. Кн. 1: 1857–1877. – М.: Новоспас. монастырь, 2006. – 399 с.

Великий Князь Сергей Александрович Романов: биографические материалы / Сост., авт. вступ. ст. и коммент. И. В. Плотникова. Кн. 2: 1877–1880. – М.: Новоспас. монастырь, 2007. – 277 с.

Великий Князь Сергей Александрович Романов: биографические материалы / Сост., авт. вступ. ст. и коммент. И. В. Плотникова. Кн. 3: 1880–1884. – М.: Новоспас. монастырь, 2009. – 359 с.

Великий Князь Сергей Александрович Романов: биографические материалы / Сост., авт. вступ. ст. и коммент. И. В. Плотникова. Кн. 4: 1884–1894. – М.: Новоспас. монастырь, 2011. – 671 с.

При Дворе Великого князя Сергея Александровича: Дневник княжны С. Л. Шаховской, 1900–1901 гг. / Сост. Д. М. Софьин, М. В. Софьина, А. Г. Неклюдова; пер. с франц. А. Г. Неклюдовой / Елисаветинско-Сергиевское просветит. об-во. – Пермь: Перм. гос. нац. иссл. ун-т, 2017 – 56 с.

Софьин, Д. М. «Я занят ужасно – прямо нет ни одной свободной минуты»: Письма великого князя Сергея Александровича великому князю Константину Константиновичу, 1891–1905 годы // Вестник Пермского университета. Серия: История. – 2015. – № 3. – С. 197–207.

Софьин, Д. М. Великий князь Сергей Александрович: Путь русского консерватора. – М.: Елисаветинско-Сергиевское просветит. об-во, 2016. - 240 с.

Софьин, Д. М. Дневник великого князя Сергея Александровича, 1905 год // Вестник Пермского университета. Серия: История. – 2014. – № 2. – С. 188–200.

Софьин, Д. М., Софьина, М. В. «…Сергей и я, мы были на раскопках, но ничего не нашли»: Крымский дневник великого князя Георгия Михайловича. 1875 г. // Вестник архивиста. - 2017. - № 3. - С. 199–209.

References

Velikii Knyaz' Sergei Aleksandrovich Romanov: biograficheskie materialy [PLOTNIKOVA, I. V. (comp.). Grand Duke Sergey Aleksandrovich Romanov: Biographical materials. In Russ.]. Book 1: 1857–1877. Moscow, Novospas. monastyr’ publ., 2006, 399 p.

Velikii Knyaz' Sergei Aleksandrovich Romanov: biograficheskie materialy [PLOTNIKOVA, I. V. (comp.). Grand Duke Sergey Aleksandrovich Romanov: Biographical materials. In Russ.]. Book 2: 1877–1880. Moscow, Novospas. monastyr’ publ., 2007, 277 p.

Velikii Knyaz' Sergei Aleksandrovich Romanov: biograficheskie materialy [PLOTNIKOVA, I. V. (comp.). Grand Duke Sergey Aleksandrovich Romanov: Biographical materials. In Russ.]. Book 3: 1880–1884. Moscow, Novospas. monastyr’ publ., 2009, 359 p.

Velikii Knyaz' Sergei Aleksandrovich Romanov: biograficheskie materialy [PLOTNIKOVA, I. V. (comp.). Grand Duke Sergey Aleksandrovich Romanov: Biographical materials. In Russ.]. Book 4: 1884–1894. Moscow, Novospas. monastyr’ publ., 2011, 671 p.

Pri Dvore Velikogo knyazya Sergeya Aleksandrovicha: dnevnik knyazhny S. L. Shakhovskoi, 1900–1901 gg. [SOFJIN, D. M., SOFJINA, M. V. (comps.), NEKLYUDOVA, A. G. (trans.). At the Court of Grand Duke Sergei Aleksandrovich: Diary of Princess S. L. Shakhovskaya, 1900-1901. In Russ.]. Perm, Perm. gos. nats. issl. universitet pupl., 2017, 56 p.

SofJin, D. M. “Ja zanyat uzhasno – pryamo net ni odnoi svobodnoi minuty”: Pis'ma velikogo knyazya Sergeya Aleksandrovicha velikomu knyazyu Konstantinu Konstantinovichu, 1891–1905 gody [‘I'm awefully busy, I haven't got a moment to spare’: Letters of Grand Duke Sergei Aleksandrovich to Grand Duke Konstantin Konstantinovich, 1891–1905. In Russ.] IN: Vestnik Permskogo universiteta. Seria: Istorija [Bulletin of the Perm university. Series: History], 2015, no. 3, pp. 197–207.

SOFJIN, D. M. Velikii knyaz' Sergei Aleksandrovich: Put' russkogo konservatora [Grand Duke Sergei Alexandrovich: The Way of the Russian Conservative. In Russ.]. Moscow, Elisavetinsko-Sergievskoe prosvetit. ob-vo publ., 2016, 240 p.

SOFJIN, D. M. Dnevnik velikogo knyazya Sergeya Aleksandrovicha, 1905 god [The diary of Grand Duke Sergei Aleksandrovich, 1905. In Russ.] IN: Vestnik Permskogo universiteta. Seria: Istoriya [Bulletin of the Perm university. Series: History], 2014, no. 2, pp. 188–200.

SOFJIN, D. M., SOFJINA, M. V. “…Sergei i ya, my byli na raskopkakh, no nichego ne nashli”: Krymskii dnevnik Velikogo knyazya Georgiya Mikhailovicha. 1875 g. [‘…Sergey and I, we’ve been on the site, but found nothing’: Crimean diary of Grand Duke George Mikhailovich of Russia, 1875. In Russ.]. IN: Vestnik arhivista – Herald of an Archivist, 2017, no. 3, pp. 199–209.

Сведения об авторах

Рязанов Сергей Михайлович, кандидат исторических наук, Пермский институт ФСИН России, старший преподаватель, Российская Федерация, г. Пермь, 8-909-111-09-23, Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript

About author

Ryazanov Sergey Mikhailovich, PhD in History, Perm Institute of the Federal Penal Enforcement Service of Russia (FSIN), senior lecturer, +7-909-111-09-23, Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript

В редакцию статья поступила 20.01.2018 г., опубликована:

Рязанов, С. М. Дневник фрейлины княжны С. Л. Шаховской – неизвестный источник о представителях Дома Романовых. 1900–1901 гг. // Вестник архивиста. – 2018. - № 3. – С. 936-945. doi 10.28995/2073-0101-2018-3-936-945

Submitted 20.01.2018, published:

RYAZANOV, S. M. Dnevnik freiliny knyazhny S. L. Shakhovskoi – neizvestnyi istochnik o predstavitelyakh Doma Romanovykh. 1900–1901 gg. [The Diary of Lady-in-Waiting Princess S. L. Shakhovskaya: An Unknown Source about the Romanov Family, 1900-1901. In Russ.]. IN: Vestnik arhivista / Herald of an Archivist, 2018, no. 3, pp. 936-945. doi 10.28995/2073-0101-2018-3-936-945

Полностью материал публикуется в российском историко-архивоведческом журнале ВЕСТНИК АРХИВИСТА. Ознакомьтесь с условиями подписки здесь.